このアーティストの他の楽曲 Kendrick Lamar
説明
プロデューサー:ビーコン
プロデューサー: アンソニー「トップドーグ」ティフィス
作曲・作詞:D.タネンバウム
作詞・作曲:ケンドリック・ラマー
歌詞と翻訳
原文
Is it wickedness?
Is it weakness?
You decide
Are we gonna live or die?
So I was takin' a walk the other day
And I seen a woman, a blind woman
Pacin' up and down the sidewalk
She seemed to be a bit frustrated
As if she had dropped somethin'
And havin' a hard time findin' it
So after watching her struggle for a while
I decide to go over and lend a helping hand, you know?
Hello, ma'am, can I be of any assistance?
It seems to me that you have lost something
I would like to help you find it
She replied, "Oh yes, you have lost something"
"You've lost your life"
Is it wickedness?
Lamar stated his views on police brutality
With that line in the song quote
"And we hate the popo, wanna kill us in the street fo' sho"
Oh please, ugh, I don't like it
日本語訳
それは邪悪なことですか?
弱さなのか?
あなたが決める
私たちは生きるのか死ぬのか?
それで先日散歩していました
そして私は女性を見た、盲目の女性を見た
歩道を行ったり来たり
彼女は少しイライラしているようだった
まるで彼女が何かを落としたかのように
そしてそれを見つけるのに苦労している
それで、しばらく彼女の奮闘を見守った後、
私はそこに行って手を貸すことにしました、わかりますか?
こんにちは、奥様、何かお手伝いできることはありますか?
あなたは何かを失ったようです
それを見つけるお手伝いをしたいと思います
彼女は「ああ、そうだね、何かを失くしたんだね」と答えた。
「あなたは命を落としたのです」
それは邪悪なことですか?
ラマーは警察の残虐行為について見解を述べた
歌の引用のあの一節で
「そして、私たちはポポが嫌いで、路上で私たちを殺したいのです」
ああ、お願い、うーん、嫌だ