楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Nonsense (with Coi Leray) - Remix

Nonsense (with Coi Leray) - Remix

2:552023-03-23

このアーティストの他の楽曲 Sabrina Carpenter

  1. Manchild
      3:33
  2. Espresso
      2:55
  3. Taste
      2:37
  4. Please Please Please
      3:06
  5. Bed Chem
      2:51
  6. Espresso
      2:55
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Coi Leray

  1. BOOMERANG (with Coi Leray)
      2:23
  2. Players
      2:19
  3. 1738 -
      3:50
  4. 1738 -
      3:50
  5. 1738
      3:50
  6. 1738
      3:50
すべての楽曲

説明

作曲家、作詞家、レコーディングエンジニア、プロデューサー、スタジオスタッフ、プログラマー: Julian Bunetta

スタジオスタッフ、ミキサー: Josh Gudwin

スタジオスタッフ、アシスタントミキサー: Heidi Wang

バックグラウンドボーカリスト、関連パフォーマー、作曲家 作詞:Steph Jones

スタジオスタッフ、マスタリングエンジニア: Nathan Dantzler

A&R: ジャッキー・ウィンクラー

A&R: ジェイ・ブラウン

A&R 管理者: ガブリエル ローゼン

A&R コーディネーター: ジョーダン パーティート

ボーカルエンジニア、スタジオスタッフ、ボーカルミックス: J Roc

作詞・作曲:サブリナ・カーペンター

作詞・作曲:コイ・レレイ・コリンズ

作詞・作曲:アキル「ワールドワイドフレッシュ」キング

歌詞と翻訳

原文

Sabrina.

Coi Leray. Sheesh.

-Ayy. Yeah. Let's go. -Yeah.

Think I only want one number in my phone.

I might change your contact to "don't leave me alone. " You said you like my eyes and you like to make 'em roll.

Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh.

But I can't help myself when you get close to me. Baby, my tongue goes numb, sounds like bleh, blah, bleh.

I -don't want no one else. -I don't want.

Baby, I'm in too deep. Here's a little song I wrote, it's about you and me.

I'll be honest.

Lookin' at you got me thinkin' nonsense.

Cartwheels in my stomach when you walk in.

And when you got your arms around me, ooh, it feels so good. I had to jump the octave.

I think I got an ex, but I -forgot him. -Uh-huh.

And I can't find my chill, must've lost it.

-Yeah. -I don't even know, I'm talkin' nonsense.

-I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'. -This boy got me goin' crazy.

We just started datin', now he say he want a baby.

-Huh? -He said, "Coi, you so amazin'.

You a freak in the sheets, in the streets, you such a lady. " He like when I talk in pop shit.

It's your bedtime, come and lay up in it. We just gonna blame it on the Goose.

-Goose. -Come take off these Jimmy Choos.

-Choos. -Yeah, dimmer lights got me in my mood.

Fuck in the Italy mud, lime goose.

Sex on the flight, yeah, we breakin' all the -rules. -Yeah.

-Soon as I land, I'ma need a round two. -Two.

-He lovin' this body. -Body.

-Coi Leray, you know I'm a problem. -Uh-huh.

He wanna come through and solve it. Just missed me with the toxic.

Yeah, you -talkin' that nonsense.

-But I can't help myself when you get close -to me. Baby, my tongue goes numb. -Sheesh.

Sounds like bleh, blah, -bleh, bleh. And I don't want no one else. -I don't want.

-Baby, I'm in too deep. -Too deep.

-Here's a little song I wrote. -Little song I wrote.

-It's about you and me. -Yeah.

I'll be honest.

-Honest. -Lookin' at you got me thinkin' nonsense.

-Nonsense. -Cartwheels in my stomach when you walk in.

Walk in. Let's go.

And when you got your arms around me, ooh, it feels so good.

-Yeah. -I had to hit the octave.

-Uh-huh. -I think I got an ex, but I forgot him. And

I can't find my chill, must've lost it.

-I don't even know, I'm talkin' nonsense. -Oh.

I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'.

I'm talkin', -I'm talkin', I'm talkin'. -Na-na-na.

-Let's go. -Uh-uh, uh, uh.

-Yeah.

-I don't even know anymore.

Talkin', talkin', talkin' nonsense.

This song harder than keepin' a secret.

He said my head's crazy, I'm a genius.

What's better than one pop star? It's two, bitch.

It's Coi Leray, Ambrina on the remix.

日本語訳

サブリナ。

コイ・レレイ。しーしー。

-エイイ。うん。さあ行こう。 -うん。

携帯電話に必要な番号は 1 つだけだと思います。

あなたの連絡先を「一人にしないでください」に変更するかもしれません。あなたは私の目が好きで、目を転がすのが好きだと言いました。

私を女王様のように扱って、あなたは私を投げ出したように感じさせます、ああ。

しかし、あなたが私に近づくと、私は自分自身を助けることができません。ベイビー、私の舌は麻痺しており、「ブッ」「ブッ」「ブッ」というように聞こえます。

私は他に誰も望んでいません。 -私はほしくない。

ベイビー、私は深すぎます。これは私が書いた小さな歌です、あなたと私のことについての歌です。

正直に言います。

あなたを見ていると、ナンセンスなことを考えてしまいます。

あなたが入ってくると、私のお腹の中で側転します。

そして、あなたが私の周りに腕を抱いたとき、ああ、とても気持ちいいです。オクターブを飛ばさなければなりませんでした。

元恋人がいたような気がするけど、もう忘れてしまいました。 -うーん。

そして、私は寒さを見つけることができません、それを失ったに違いありません。

-うん。 -私も知りません、私はナンセンスを話しています。

-私は話している、私は話している、私は話している。 -この少年は私を夢中にさせました。

私たちは付き合い始めたばかりですが、今彼は赤ちゃんが欲しいと言っています。

-はぁ? -彼は言いました、「コイ、あなたは本当に素晴らしいよ。」

シーツの上でも、路上でも、そんな女性は変人だよ。 「彼は私がポップな言葉で話すのが好きです。

就寝時間です、来て横になってください。グースのせいにするだけだ。

-ガチョウ。 - さあ、このジミー チュウを脱いでください。

-選択します。 -そう、薄暗い照明で気分が良くなったわ。

イタリアの泥の中でファック、ライムグース。

飛行機の中でセックス、そう、私たちはすべてのルールを破りました。 -うん。

- 着陸したらすぐに第 2 ラウンドが必要です。 -二。

-彼はこの体を愛しているのよ。 -体。

-コイ・レレイ、あなたは私が問題があることを知っています。 -うーん。

彼はそれを乗り越えて解決したいのです。毒のせいで寂しかっただけだ。

そう、あなたはそんなナンセンスなことを言っているのです。

-でも、あなたが私に近づくと、私は自分自身を助けることができません。ベイビー、舌がしびれてしまう。 -シーシュ。

ブレ、ブレ、ブレ、ブレのように聞こえます。そして私は他に誰も望んでいません。 -私はほしくない。

-ベイビー、私は深すぎます。 -深すぎる。

-これは私が書いた小さな曲です。 -私が書いた小さな曲。

-それはあなたと私のことです。 -うん。

正直に言います。

-正直。 -あなたを見ていると、ナンセンスなことを考えてしまいます。

-ナンセンス。 -あなたが入ってくると、私のお腹の中で側転が起こります。

入ってみましょう。

そして、あなたが私の周りに腕を抱いたとき、ああ、とても気持ちいいです。

-うん。 -オクターブを叩かなければなりませんでした。

-うーん。 -元恋人がいたと思うけど、忘れてしまいました。そして

寒気が見つからない、きっと失ってしまったのだろう。

-私も知りません、私はナンセンスを話しています。 -おお。

私は話している、私は話している、私は話している。

私は話している、 - 私は話している、私は話している。 -ナナナ。

-さあ行こう。 -ええと、ええと、ええと。

-うん。

-もう分かりません。

おしゃべり、おしゃべり、ナンセンスなおしゃべり。

この曲は秘密を守るよりも難しい。

彼は私の頭がおかしい、私は天才だと言いました。

一人のポップスターよりも優れているものは何でしょうか? 2つだよ、ビッチ。

リミックスのアンブリナ、コイ・レレイです。

動画を見る Sabrina Carpenter, Coi Leray - Nonsense (with Coi Leray) - Remix

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam