このアーティストの他の楽曲 You Me At Six
このアーティストの他の楽曲 Oli Sykes
説明
プロデューサー: フロラン・ボシュニャク
作詞・作曲:ジョナ・B
歌詞と翻訳
原文
I hate to break it to you but
You're just a lonely star
I try to bring you down but
A level isn't good enough
You always do as you believe so
I'm gonna follow suit and take a seat
I'll watch you fall apart (I'll watch you fall apart)
'Cause in the end, what are you without me?
I'll slow this down 'cause I know that you can't keep up
Oh maybe I, maybe I wasn't wrong from the start
I might be proud but at least I'm proud of something
You've taken pride in becoming nothing
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
I'm married to the music
For better or for worse
You say that I am privileged but
My gift is my curse
I can't recall the last time
Someone asking how I was
Last I checked I was a fucking wreck
I called for help and no-one showed up (so I sit in the dirt)
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
Just forget what you've learned
Just forget what you've heard
The truth should come first
I can't bear the sight of you anymore
You've become what I hate
Sold yourself for a bit of fame
Now the wolves have closed their doors
You wanna drag me down some more
Fuck you
Fuck you
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
You keep me on the edge of my seat
I bite my tongue so you don't hear me
I wanna hate every part of you in me
I can't hate the ones who made me
日本語訳
あなたにそれを壊すのは嫌だけど、
あなたはただの孤独な星です
私はあなたを落ち込ませようとしますが、
レベルが足りない
あなたはいつもそう信じた通りに行動します
私もそれに倣って席に着きます
あなたがバラバラになるのを私は見守ります(私はあなたがバラバラになるのを見守ります)
だって結局のところ、私なしではあなたは何になるの?
あなたがついていけないのはわかっているので、速度を落とします
ああ、もしかしたら私は、最初から間違っていなかったのかもしれない
誇りに思っているかもしれないが、少なくとも何かを誇りに思っている
あなたは無になることに誇りを持っていた
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない
私は音楽と結婚しました
良くも悪くも
あなたは私が恵まれていると言いますが、
私の贈り物は私の呪いです
最後にいつだったか思い出せない
誰かが私の様子を尋ねた
最後に確認したら、私は大破していました
助けを呼んでも誰も来なかった(だから私は土の中に座っている)
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない
学んだことは忘れてください
聞いたことは忘れてください
真実が最初に来るべきです
もう君の姿を見るのは耐えられない
あなたは私の嫌いなものになってしまった
ちょっとした名声のために自分を売った
今、オオカミは扉を閉めた
あなたは私をもう少し引きずり下ろしたいのですか
ファックユー
ファックユー
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない
あなたは私を席の端に留めておく
聞こえないように舌を噛む
私の中のあなたのあらゆる部分を憎みたい
私を作ってくれた人たちを憎むことはできない