説明
欲望の破片と「過ぎる」が始まる境界線の間に、新たな世界が姿を現す - - 他者の触れる高さから。そこでは言葉は不要だ。誰かが背骨を階段のように登り、禁断の宇宙へと向かう時、全ては明白だから。 脆い心は、ひびの入った磁器のカップのようだ - - それでも中に注がれる。神経は張り詰めて、コントロールはゼロ。しかし、突然光が点灯し、世界がすべて見える。ほぼ美しい。ほぼ恐ろしくない。 もしまた迷子になっても、それは初めてではない。大切なのは、盲目的にでもついていける誰かがいること。あるいは、一緒に落ちることも。
歌詞と翻訳
原文
I could multiply
On the edge of my desire
By the borderline
I could feel you magnetise
Heart made of porcelain
Every weight you kept inside
I couldn’t waste my breath
When you’re crawling up my spine
I’m held in the palm of your hands,
Illuminate the lights
I can see the whole world from here,
This distance nothing new, so lead me through
I’ll follow you
I will follow, I will follow
I heard you wanna lose yourself again
Running out of reasons to pretend
I heard you wanna lose yourself again
I’m held in the palm of your hands,
Illuminate the lights
I can see the whole world from here,
This distance nothing new, so lead me through
I’ll follow you
I will follow, I will follow
I heard you wanna lose yourself again
Running out of reasons to pretend
I heard you wanna lose yourself again
日本語訳
増やすことができた
僕の欲望の淵で
境界線上で
君に惹きつけられるのを感じた
磁器でできた心
君が抱えていた全ての重み
息を無駄にできなかった
君が背骨を這い上がってくる時
君の手のひらの中に囚われている
光を照らして
ここから世界中が見える
この距離は何も新しくない、だから導いて
ついていくよ
ついていく、ついていく
君はまた自分を見失いたいって聞いた
もう偽る理由なんてない
君はまた自分を見失いたいって聞いた
君の手のひらの中に囚われている
光を照らして
ここから世界中が見える
この距離は何も新しくない、だから導いて
ついていくよ
ついていく、ついていく
君はまた自分を見失いたいって聞いた
もう偽る理由なんてない
君はまた自分を見失いたいって聞いた